<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T26n1538"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1538 施设论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1538 施设论</title> <author>宋 法护等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>7卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">1538</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">施设论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:21:18"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0514a11" ed="T"/> <lb n="0514a12" ed="T"/> <lb n="0514a13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1538</cb:docNumber><cb:div type="other"> <lb n="0514a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514005" n="0514005"/><cb:jhead><title>施设论</title>卷第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="beg0514006" n="0514006"/>一<anchor xml:id="end0514006"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0514a15" ed="T"/> <lb n="0514a16" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="beg0514007" n="0514007"/>西<anchor xml:id="end0514007"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514008" n="0514008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514008" n="0514008"/><anchor xml:id="beg0514008" n="0514008"/>译经<anchor xml:id="end0514008"/>三藏朝散大夫 <lb n="0514a17" ed="T"/>试光禄卿传梵大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514009" n="0514009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514009" n="0514009"/><anchor xml:id="beg0514009" n="0514009"/>赐紫 <lb n="0514a18" ed="T"/>沙门臣<anchor xml:id="end0514009"/>法护等奉 诏译</byline> <lb n="0514a19" ed="T"/><cb:div type="other"><head>对法大论中世间施设门第一<note place="inline">按释论有此门，梵本元阙</note></head></cb:div> <lb n="0514a20" ed="T"/><cb:div type="other"><head>对法大论中因施设门第二</head> <lb n="0514a21" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514a2101">论中问曰：有何所因，转轮圣王所有女宝，妙 <lb n="0514a22" ed="T"/>色端严众所乐见，超人状貌如天色相？答：转 <lb n="0514a23" ed="T"/>轮圣王彼女宝者，往昔修因其事廣大，能以 <lb n="0514a24" ed="T"/>淸净诸物佈施，所谓淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514010" n="0514010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514010" n="0514010"/><anchor xml:id="beg0514010" n="0514010"/>众<anchor xml:id="end0514010"/>莊严具，幷馀饮 <lb n="0514a25" ed="T"/>食衣服、涂香䴲香、床座舍宇及灯明等。以如 <lb n="0514a26" ed="T"/>是因故，轮王女宝妙色端严众所乐见，超人 <lb n="0514a27" ed="T"/>状貌如天色相。</p> <lb n="0514a28" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514a2801">又问：何因轮王女宝，不白不黑肤色中均，不 <lb n="0514a29" ed="T"/>长不短、不肥不瘦身分亭等？答：彼女宝者，往 <pb n="0514b" ed="T" xml:id="T26.1538.0514b"/> <lb n="0514b01" ed="T"/>昔修因其事廣大，能行佈施，谓以诸色香味 <lb n="0514b02" ed="T"/>皆具足者饮食等物，自手持奉，起无慢心行 <lb n="0514b03" ed="T"/>于佈施。以如是因故，所有女宝不白不黑肤 <lb n="0514b04" ed="T"/>色中均，不长不短、不肥不瘦身分亭等。</p> <lb n="0514b05" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514b0501">又问：何因轮王女宝，寒时温暖适意快乐？答： <lb n="0514b06" ed="T"/>彼女宝者，往昔修因其事廣大，谓若有时冬 <lb n="0514b07" ed="T"/>际严凝大风吹击，境色极寒人所惶畏。女宝 <lb n="0514b08" ed="T"/>是时，于其父母知识及师尊所幷馀沙门婆 <lb n="0514b09" ed="T"/>罗门众不生恼害，而复爱乐不恼害者，即以 <lb n="0514b10" ed="T"/>温暖事用所摄，所谓衣服卧具、涂香䴲香、床 <lb n="0514b11" ed="T"/>座舍宇、炉炭火具幷馀温暖应用等物，廣行 <lb n="0514b12" ed="T"/>佈施。以如是因故，轮王女宝，寒时温暖适意 <lb n="0514b13" ed="T"/>快乐。</p> <lb n="0514b14" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514b1401">又问：何因轮王女宝，热时淸凉适悦快乐？答： <lb n="0514b15" ed="T"/>彼女宝者，往昔修因其事廣大，谓若有时热 <lb n="0514b16" ed="T"/>际炎燠日光炽逼，随热生虫，人极增恼。女宝 <lb n="0514b17" ed="T"/>是时，于其父母知识及师尊所幷馀沙门婆 <lb n="0514b18" ed="T"/>罗门众不生恼害，而复爱乐不恼害者，即以 <lb n="0514b19" ed="T"/>淸凉事用所摄，谓持衣服卧具、涂香䴲香、床 <lb n="0514b20" ed="T"/>座舍宇、承足宝几、宝严环玔、多摩罗香，及多 <lb n="0514b21" ed="T"/>罗香所成众具幷馀应用等物，廣行佈施。以 <lb n="0514b22" ed="T"/>如是因故，轮王女宝，热时淸凉适悦快乐。</p> <lb n="0514b23" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514b2301">又问：何因轮王女宝，身诸毛孔有栴檀香，口 <lb n="0514b24" ed="T"/>中常出优钵罗花香？答：彼女宝者，往昔修因 <lb n="0514b25" ed="T"/>其事廣大，谓于父母知识及师尊所幷馀沙 <lb n="0514b26" ed="T"/>门婆罗门众不生恼害，而复爱乐不恼害者， <lb n="0514b27" ed="T"/>即以沉水、薰陆、鬱金、多摩罗等及馀上妙诸 <lb n="0514b28" ed="T"/>香，廣行佈施。以如是因故，身诸毛孔有旃 <lb n="0514b29" ed="T"/>檀香，口中常出优钵罗花香。</p> <pb n="0514c" ed="T" xml:id="T26.1538.0514c"/> <lb n="0514c01" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514c0101">又问：何因轮王女宝，侍从转轮圣王，先起後 <lb n="0514c02" ed="T"/>坐不失规仪，随何所作悉能承奉，勤力无 <lb n="0514c03" ed="T"/>慢而复爱语？答：转轮圣王于长时中，随所 <lb n="0514c04" ed="T"/>作用善业增强，长养成熟现前勝报。以如 <lb n="0514c05" ed="T"/>是因故，获感女宝爱语承顺。</p> <lb n="0514c06" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514c0601">又问：何因轮王女宝能令转轮圣王悦意称 <lb n="0514c07" ed="T"/>顺，然无染心，况乎身语无不调柔？答：转轮圣 <lb n="0514c08" ed="T"/>王具大威德，于彼彼众生曾无异心，超人 <lb n="0514c09" ed="T"/>意表。以如是因故，所感女宝悦意称顺，然无 <lb n="0514c10" ed="T"/>染心。</p> <lb n="0514c11" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514c1101">又问：何因轮王女宝，王欲行时或坐立时而 <lb n="0514c12" ed="T"/>悉先知，即向王前作是白言：“快哉圣王！所欲 <lb n="0514c13" ed="T"/>行邪或坐立邪，悉当随从。”答：彼女宝者，往昔 <lb n="0514c14" ed="T"/>修因其事廣大，谓具慈心，于欲界中观诸众 <lb n="0514c15" ed="T"/>生，于義所欲、于利所欲及安乐欲，或若众生 <lb n="0514c16" ed="T"/>起无利欲、不安乐欲，悉起慈心、慈眼观视。以 <lb n="0514c17" ed="T"/>如是因故，轮王女宝，于王进止而悉先知。</p> <lb n="0514c18" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514c1801">又问：何因轮王女宝，超勝世间常品女人， <lb n="0514c19" ed="T"/>如星中月？答：彼女宝者，往昔修因其事廣大， <lb n="0514c20" ed="T"/>谓自不杀生，复教他人持不杀戒。自不偷 <lb n="0514c21" ed="T"/>盗、不邪染、不妄语、不饮酒，复教他人一一 <lb n="0514c22" ed="T"/>修持。以如是因故，轮王女宝超勝诸女，如星 <lb n="0514c23" ed="T"/>中月。</p><p xml:id="pT26p0514c2303" cb:place="inline">又问：何因轮王女宝不乳产耶？答：一切 <lb n="0514c24" ed="T"/>女人共所病者，谓即胎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514011" n="0514011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514011" n="0514011"/><anchor xml:id="beg0514011" n="0514011"/>藏<anchor xml:id="end0514011"/>乳产之苦。彼女 <lb n="0514c25" ed="T"/>宝者，于长时中少病少恼，作诸善业长养成 <lb n="0514c26" ed="T"/>熟，现前勝妙果报克成。以如是因故，轮王女 <lb n="0514c27" ed="T"/>宝而不乳产。</p> <lb n="0514c28" ed="T"/><p xml:id="pT26p0514c2801">又问：何因轮王女宝先于轮王而趣命终？ <lb n="0514c29" ed="T"/>答：彼女宝者，修诸善业长时不断，现前勝妙 <pb n="0515a" ed="T" xml:id="T26.1538.0515a"/> <lb n="0515a01" ed="T"/>果报克成。以如是因故，轮王女宝，先于转轮 <lb n="0515a02" ed="T"/>圣王而趣命终。</p><p xml:id="pT26p0515a0207" cb:place="inline">又问：何因轮王女宝，于诸女 <lb n="0515a03" ed="T"/>中独得生天？答：彼女宝者，本性贤善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="beg0515001" n="0515001"/>而<anchor xml:id="end0515001"/>复 <lb n="0515a04" ed="T"/>廣修十善业道。以如是因故，轮王女宝于诸 <lb n="0515a05" ed="T"/>女中独得生天。</p> <lb n="0515a06" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515a0601">又问：何因转轮圣王得有主藏臣宝？答：转轮 <lb n="0515a07" ed="T"/>圣王，往昔修因其事廣大，谓若有时极寒极 <lb n="0515a08" ed="T"/>热，王于彼等寒热时中，于其父母知识及师 <lb n="0515a09" ed="T"/>尊所及馀沙门婆罗门众不生恼害，而复爱 <lb n="0515a10" ed="T"/>乐不恼害者，随时应用妙好医药，及所爱乐 <lb n="0515a11" ed="T"/>上味饮食幷馀所需，承事供给。彼等受已， <lb n="0515a12" ed="T"/>身无不洁、衣无不覆，于昼夜中常受快乐。以 <lb n="0515a13" ed="T"/>如是因故，转轮圣王而能获得主藏臣宝。彼 <lb n="0515a14" ed="T"/>主藏臣宝者，大富自在、廣多眷属、库藏珍 <lb n="0515a15" ed="T"/>宝、财穀豐盈、受用增积。善业报生而具天 <lb n="0515a16" ed="T"/>眼，能见伏藏，若有主宰、若无主宰、若水若 <lb n="0515a17" ed="T"/>陆、若近若远。来诣转轮王所，乃至种种豐足 <lb n="0515a18" ed="T"/>供给勤力无倦，恭白王言：“天子所需财宝等 <lb n="0515a19" ed="T"/>事，悉能奉上。”过去一时，有转轮圣王意欲 <lb n="0515a20" ed="T"/>试验主藏臣宝，即命宝船涉水<anchor xml:id="nkr_note_add_0515a2001" n="0515a2001"/><anchor xml:id="beg0515a2001" n="0515a2001"/>游<anchor xml:id="end0515a2001"/>行，乃召主 <lb n="0515a21" ed="T"/>藏臣宝而谓之曰：“汝今宜应以财宝等供我 <lb n="0515a22" ed="T"/>所需。”时主藏臣宝白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="beg0515002" n="0515002"/>彼<anchor xml:id="end0515002"/>转轮圣王言：“圣王 <lb n="0515a23" ed="T"/>就岸，我当奉上王之所需。若不就岸，事应难 <lb n="0515a24" ed="T"/>作。”时王即当迴以宝船安泊岸侧。彼主藏臣 <lb n="0515a25" ed="T"/>宝前诣王所，右膝著地，肃恭严奉作洁净 <lb n="0515a26" ed="T"/>已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="beg0515003" n="0515003"/>二<anchor xml:id="end0515003"/>手捧持四金所成上妙宝甁，满盛众 <lb n="0515a27" ed="T"/>宝献奉王前，白言圣王：“受我所奉上妙众宝。” <lb n="0515a28" ed="T"/>即说颂曰：</p> <lb n="0515a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0515a2901"><l>“淸阴细雨从天降，</l><l>俯近炎天盛夏时，</l> <pb n="0515b" ed="T" xml:id="T26.1538.0515b"/> <lb n="0515b01" ed="T"/><l>擧以众宝奉轮王，</l><l>及施馀诸贫匮者，</l> <lb n="0515b02" ed="T"/><l>彼等受已皆快乐，</l><l>丐者咸生欢喜心。</l> <lb n="0515b03" ed="T"/><l>由斯业报廣无穷，</l><l>获得最勝大财富，</l> <lb n="0515b04" ed="T"/><l>有大神力具天眼，</l><l>当为转轮圣王尊。”</l></lg> <lb n="0515b05" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515b0501">又问：何因主藏臣宝，获得大富、廣多库藏、受 <lb n="0515b06" ed="T"/>用增积？答：主藏臣宝，往昔修因其事廣大，谓 <lb n="0515b07" ed="T"/>能佈施一切沙门婆罗门众、诸贫穷者、诸往 <lb n="0515b08" ed="T"/>来者、诸乞丐者，授以饮食衣服、花鬘涂香、床 <lb n="0515b09" ed="T"/>座舍宇、灯明等物。以如是因故，主藏臣宝获 <lb n="0515b10" ed="T"/>得大富、廣多库藏、受用增积。</p> <lb n="0515b11" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515b1101">又问：何因主藏臣宝，勝业报生能具天眼，于 <lb n="0515b12" ed="T"/>诸伏藏，若有主宰、若无主宰、若水若陆、若近 <lb n="0515b13" ed="T"/>若远而悉观见？答：主藏臣宝，往昔修因其事 <lb n="0515b14" ed="T"/>廣大，谓于父母知识及师尊所幷馀沙门婆 <lb n="0515b15" ed="T"/>罗门众不生恼害，而复爱乐不恼害者，又于 <lb n="0515b16" ed="T"/>世间普为一切痴黑暗冥作光明照，授与灯 <lb n="0515b17" ed="T"/>明及燃灯具，破诸冥暗悉使明亮。以如是因 <lb n="0515b18" ed="T"/>故，主藏臣宝勝业报生能具天眼，水陆远近 <lb n="0515b19" ed="T"/>悉见伏藏。</p> <lb n="0515b20" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515b2001">复次颂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="beg0515004" n="0515004"/>曰<anchor xml:id="end0515004"/>：</p> <lb n="0515b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0515b2101"><l>“饮食衣服花鬘等，</l><l>往昔曾兴淸净心，</l> <lb n="0515b22" ed="T"/><l>自手持奉开施门，</l><l>复以灯明照诸暗。</l> <lb n="0515b23" ed="T"/><l>得为主藏大臣宝，</l><l>近侍名称转轮王，</l> <lb n="0515b24" ed="T"/><l>廣多富盛具大财，</l><l>能获天眼见伏藏。”</l></lg> <lb n="0515b25" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515b2501">又问：何因转轮圣王得有主兵臣宝？答：转轮 <lb n="0515b26" ed="T"/>圣王，往昔修因其事廣大，谓于父母知识及 <lb n="0515b27" ed="T"/>师尊所幷馀沙门婆罗门众不生恼害，而复 <lb n="0515b28" ed="T"/>爱乐不恼害者，于诸昏黑暗冥作光明照，施 <lb n="0515b29" ed="T"/>以灯具悉使明亮。以如是因故，转轮圣王得 <pb n="0515c" ed="T" xml:id="T26.1538.0515c"/> <lb n="0515c01" ed="T"/>有主兵臣宝。彼主兵臣宝者，聪睿明利、善喩 <lb n="0515c02" ed="T"/>善察、智慧具足。至于王所，以现世事正法義 <lb n="0515c03" ed="T"/>利辅赞于王，于他世事正法義利亦悉辅 <lb n="0515c04" ed="T"/>赞。于兵众中，知其王意，存者存之、去者去 <lb n="0515c05" ed="T"/>之；不劳王力，亦复不假四兵运用，无使疲懈， <lb n="0515c06" ed="T"/>而彼一切自然归伏。</p> <lb n="0515c07" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515c0701">复次颂曰：</p> <lb n="0515c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0515c0801"><l>“世间昏黑暗冥者，</l><l>普作灯明为照<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="beg0515005" n="0515005"/>曜<anchor xml:id="end0515005"/>，</l> <lb n="0515c09" ed="T"/><l>施诸灯具及光明，</l><l>悉使廣大皆明亮。</l> <lb n="0515c10" ed="T"/><l>又于父母及知识，</l><l>幷馀沙门婆罗门，</l> <lb n="0515c11" ed="T"/><l>廣作灯明普照明，</l><l>咸得破暗而焕曜。</l> <lb n="0515c12" ed="T"/><l>由斯善业施安乐，</l><l>幷馀善作诸勝事，</l> <lb n="0515c13" ed="T"/><l>轮王以此勝报因，</l><l>获得大智主兵宝。”</l></lg> <lb n="0515c14" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515c1401">又问：何因主兵臣宝，聪睿明利、善喩善察、具 <lb n="0515c15" ed="T"/>有智慧？答：彼主兵臣宝，往昔生中昔因建立， <lb n="0515c16" ed="T"/>乃至极远生生之前已尽已灭得为人时，于 <lb n="0515c17" ed="T"/>诸沙门婆罗门聪睿明利、具有智慧、善伺察 <lb n="0515c18" ed="T"/>者，故往亲近恭敬请问：何者是善？何者不善？ <lb n="0515c19" ed="T"/>何者有罪？何者无罪？何者所作当得勝上、離 <lb n="0515c20" ed="T"/>诸罪业？随所闻已依法修行，常善伺察、常善 <lb n="0515c21" ed="T"/>思惟，若事若因勤求请益，作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="beg0515006" n="0515006"/>极<anchor xml:id="end0515006"/>拔事、行普 <lb n="0515c22" ed="T"/>救因，增极恪志逼切而行。以如是因故，聪睿 <lb n="0515c23" ed="T"/>明利、具有智慧。</p> <lb n="0515c24" ed="T"/><p xml:id="pT26p0515c2401">复次颂曰：</p> <lb n="0515c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0515c2501"><l>“往昔亲近诸智者，</l><l>勤求伺察众善因，</l> <lb n="0515c26" ed="T"/><l>发起最上利益心，</l><l>于一切处无退倦。</l> <lb n="0515c27" ed="T"/><l>主兵臣宝由斯力，</l><l>今得聪睿具智明，</l> <lb n="0515c28" ed="T"/><l>迅疾发兴精进心，</l><l>今为轮王主兵宝。”</l></lg></cb:div> <lb n="0515c29" ed="T"/><cb:div type="other"><head>对法大论中因施设门第三</head> <pb n="0516a" ed="T" xml:id="T26.1538.0516a"/> <lb n="0516a01" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a0101">总说颂曰：</p> <lb n="0516a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516a0201"><l>转轮圣王而具有，</l><l>轮宝象马幷珠宝，</l> <lb n="0516a03" ed="T"/><l>女宝主藏及主兵，</l><l>长寿无病具色相，</l> <lb n="0516a04" ed="T"/><l>适意自在复多子，</l><l>廣如第三蕴中说。</l></lg> <lb n="0516a05" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a0501">如论中说，转轮圣王即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正等正 <lb n="0516a06" ed="T"/>觉。</p> <lb n="0516a07" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a0701">复次颂曰：</p> <lb n="0516a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516a0801"><l>“如论所说转轮王，</l><l>即同无上大法王，</l> <lb n="0516a09" ed="T"/><l>于此大地境界中，</l><l>转大法轮作善利。</l> <lb n="0516a10" ed="T"/><l>以彼转轮圣王者，</l><l>应观即同<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，</l> <lb n="0516a11" ed="T"/><l>咸起悲心愍世间，</l><l>廣利一切大寂默。”</l></lg> <lb n="0516a12" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a1201">如转轮圣王有轮宝者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516a13" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>出现世间所说圣八正道法。以<persName>佛</persName> <lb n="0516a14" ed="T"/>所说八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="beg0516001" n="0516001"/>正<anchor xml:id="end0516001"/>道者，能破世间一切烦恼，于诸法 <lb n="0516a15" ed="T"/>中得无障碍。</p> <lb n="0516a16" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a1601">复次颂曰：</p> <lb n="0516a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516a1701"><l>“转轮圣王轮宝者，</l><l>于此大地能摧伏；</l> <lb n="0516a18" ed="T"/><l>如<persName>佛</persName>开演八正门，</l><l>解除一切魔怨缚。”</l></lg> <lb n="0516a19" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a1901">如转轮圣王有象宝者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516a20" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>所说四神足法。以<persName>佛</persName>所说四神足 <lb n="0516a21" ed="T"/>者，能破世间一切烦恼，于诸法中得无障碍。</p> <lb n="0516a22" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a2201">复次颂曰：</p> <lb n="0516a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516a2301"><l>“转轮圣王白龙象，</l><l>腾空来往悉自在；</l> <lb n="0516a24" ed="T"/><l><persName>如来</persName>神足亦复然，</l><l>瞿昙名称廣神化。”</l></lg> <lb n="0516a25" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a2501">如转轮圣王有马宝者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516a26" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>所说四正断法。以<persName>佛</persName>所说四正断 <lb n="0516a27" ed="T"/>者，能破世间一切烦恼，于诸法中得无障 <lb n="0516a28" ed="T"/>碍。</p> <lb n="0516a29" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516a2901">复次颂曰：</p> <pb n="0516b" ed="T" xml:id="T26.1538.0516b"/> <lb n="0516b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516b0101"><l>“轮王靑身妙马宝，</l><l>圆具调驯迅若风；</l> <lb n="0516b02" ed="T"/><l>如<persName>佛</persName>四正断法门，</l><l>速证无为寂静果。</l> <lb n="0516b03" ed="T"/><l>马相严好头顶黑，</l><l>而彼马宝轮王乘；</l> <lb n="0516b04" ed="T"/><l>四正断法亦复然，</l><l>瞿昙名称廣自在。”</l></lg> <lb n="0516b05" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b0501">如转轮圣王有珠宝者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516b06" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>天眼具足。以<persName>佛</persName><persName>如来</persName>具天眼者，随 <lb n="0516b07" ed="T"/>诸众生有所乐欲，<persName>佛</persName>以天眼悉能观察。</p> <lb n="0516b08" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b0801">复次颂曰：</p> <lb n="0516b09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516b0901"><l>“轮王琉璃妙珠宝，</l><l>普遍照耀悉光明；</l> <lb n="0516b10" ed="T"/><l><persName>如来</persName>天眼亦复然，</l><l>普遍观照悉无碍。”</l></lg> <lb n="0516b11" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b1101">如转轮圣王有女宝者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516b12" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516002" n="0516002"/>喜觉支法。</p> <lb n="0516b13" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b1301">复次颂曰：</p> <lb n="0516b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516b1401"><l>“转轮圣王妙女宝，</l><l>众所乐观复悦意；</l> <lb n="0516b15" ed="T"/><l>喜觉支法亦复然，</l><l>瞿昙名称善适悦。”</l></lg> <lb n="0516b16" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b1601">如转轮圣王有主藏臣宝者，应知即同<persName>如来</persName>、 <lb n="0516b17" ed="T"/><persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>四姓亲近，谓刹帝利、婆罗门、 <lb n="0516b18" ed="T"/>吠舍、首陀，于<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>现所恭敬，持以饮食衣 <lb n="0516b19" ed="T"/>服及馀床座病缘医药奉上<persName>世尊</persName>。</p> <lb n="0516b20" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b2001">复次颂曰：</p> <lb n="0516b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516b2101"><l>“如彼转轮大圣王，</l><l>最上大富具大财；</l> <lb n="0516b22" ed="T"/><l>瞿昙圣主大名称，</l><l>四姓恭敬亦如是。”</l></lg> <lb n="0516b23" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b2301">如转轮圣王有主兵臣宝者，应知即同<persName>如来</persName>、 <lb n="0516b24" ed="T"/><persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>具大勝慧。以<persName>佛</persName>大慧，能破世 <lb n="0516b25" ed="T"/>间一切烦恼、解除魔缚，于诸法中得无障 <lb n="0516b26" ed="T"/>碍。</p> <lb n="0516b27" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516b2701">复次颂曰：</p> <lb n="0516b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516b2801"><l>“主兵臣宝善伺察，</l><l>复能抉择诸義利；</l> <lb n="0516b29" ed="T"/><l><persName>如来</persName>大慧亦复然，</l><l>解除魔怨诸结缚。”</l></lg> <pb n="0516c" ed="T" xml:id="T26.1538.0516c"/> <lb n="0516c01" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c0101">如转轮圣王寿命长远久住世者，应知即同 <lb n="0516c02" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>久住世间，随诸众生所 <lb n="0516c03" ed="T"/>有愿求悉令圆满。若住一劫或过一劫，是谓 <lb n="0516c04" ed="T"/>长寿。转轮圣王正法化世住寿一劫，亦复 <lb n="0516c05" ed="T"/>如是。</p> <lb n="0516c06" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c0601">如转轮圣王少病恼者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516c07" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>无诸损恼病苦不生。</p> <lb n="0516c08" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c0801">复次颂曰：</p> <lb n="0516c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516c0901"><l>“转轮圣王少病恼，</l><l>最上正法化世间；</l> <lb n="0516c10" ed="T"/><l><persName>世尊</persName>大师具名称，</l><l>无病无恼常安乐。”</l></lg> <lb n="0516c11" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c1101">如转轮圣王妙色端严具三十二大丈夫相， <lb n="0516c12" ed="T"/>一切人众倾渴瞻仰者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0516c13" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>三十二相淸净圆满，一切众生瞻 <lb n="0516c14" ed="T"/>仰无厌。</p> <lb n="0516c15" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c1501">复次颂曰：</p> <lb n="0516c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516c1601"><l>“轮王正法化于世，</l><l>相好端严众乐观；</l> <lb n="0516c17" ed="T"/><l>亦如<persName>世尊</persName>妙相严，</l><l>最勝功德皆具足。”</l></lg> <lb n="0516c18" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c1801">如转轮圣王众所瞻睹生悦意者，应知即同 <lb n="0516c19" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>一切众生欣乐瞻仰，睹 <lb n="0516c20" ed="T"/>者咸生适悦之心。</p> <lb n="0516c21" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c2101">复次颂曰：</p> <lb n="0516c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516c2201"><l>“轮王正法化世间，</l><l>见者咸生欣悦意；</l> <lb n="0516c23" ed="T"/><l><persName>如来</persName>大师最上尊，</l><l>众生瞻睹皆欣庆。”</l></lg> <lb n="0516c24" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c2401">如转轮圣王千子圆满色相妙好勇猛无畏善 <lb n="0516c25" ed="T"/>伏他军者，应知即同<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>善 <lb n="0516c26" ed="T"/>化一切众生修行得果，勇猛无畏，摧烦恼力， <lb n="0516c27" ed="T"/>趣真实道。</p> <lb n="0516c28" ed="T"/><p xml:id="pT26p0516c2801">复次颂曰：</p> <lb n="0516c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0516c2901"><l>“转轮圣王有千子，</l><l>勇猛无畏色相严，</l> <pb n="0517a" ed="T" xml:id="T26.1538.0517a"/> <lb n="0517a01" ed="T"/><l>能摧他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517001" n="0517001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517001" n="0517001"/><anchor xml:id="beg0517001" n="0517001"/>军<anchor xml:id="end0517001"/>具力能，</l><l>正法真实而治化；</l> <lb n="0517a02" ed="T"/><l><persName>如来</persName>大师化众生，</l><l>悉使修行住果位，</l> <lb n="0517a03" ed="T"/><l>四向四果无畏尊，</l><l>此等是谓八人地。”</l></lg></cb:div> <lb n="0517a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>施设论</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0514006" to="#end0514006"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一<note place="inline">第二同卷</note></rdg></app> <app from="#beg0514007" to="#end0514007"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0514008" to="#end0514008"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514009" to="#end0514009"><lem wit="#wit.orig">赐紫<lb n="0514a18" ed="T"/>沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514010" to="#end0514010"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514011" to="#end0514011"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">脏</rdg></app> <app from="#beg0515001" to="#end0515001"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0515a2001" to="#end0515a2001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit2">游<note type="cf1">K41n1484_p0220a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遊</rdg></app> <app from="#beg0515002" to="#end0515002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0515003" to="#end0515003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">两</rdg></app> <app from="#beg0515004" to="#end0515004"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app> <app from="#beg0515005" to="#end0515005"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耀</rdg></app> <app from="#beg0515006" to="#end0515006"><lem wit="#wit.orig">极</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拯</rdg></app> <app from="#beg0516001" to="#end0516001"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">圣</rdg></app> <app from="#beg0517001" to="#end0517001"><lem wit="#wit.orig">军</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勇</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0514005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514005"><!--CBETA todo type: a-->此论宋本元本俱无</note> <note resp="#resp1" n="0514006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514006">一【大】，一<note place="inline">第二同卷</note>【明】</note> <note resp="#resp1" n="0514007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514007">西【大】＊，宋西【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0514008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514008">译经【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0514009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514009">赐紫沙门臣【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0514010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514010">众【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0514011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514011">藏【大】，脏【明】</note> <note resp="#resp1" n="0515001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515001">而【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0515002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515002">彼【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0515003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515003">二【大】，两【明】</note> <note resp="#resp1" n="0515004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515004">曰【大】，言【明】</note> <note resp="#resp1" n="0515005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515005">曜【大】，耀【明】</note> <note resp="#resp1" n="0515006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515006">极【大】，拯【明】</note> <note resp="#resp1" n="0516001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516001">正【大】，圣【明】</note> <note resp="#resp1" n="0516002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516002"><!--CBETA todo type: a-->（喜…正觉）五十九字【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0517001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517001">军【大】，勇【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0514005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514005">此论宋本元本俱无</note> <note resp="#resp2" n="0514006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514006">一＋（第二同卷）细註【明】</note> <note resp="#resp2" n="0514007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514007">（宋）＋西【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0514008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514008">〔译经〕－【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0514009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514009">〔赐紫沙门臣〕－【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0514010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514010">〔众〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0514011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0514011">藏＝脏【明】</note> <note resp="#resp2" n="0515001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0515001">〔而〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0515002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0515002">〔彼〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0515003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0515003">二＝两【明】</note> <note resp="#resp2" n="0515004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0515004">曰＝言【明】</note> <note resp="#resp2" n="0515005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0515005">曜＝耀【明】</note> <note resp="#resp2" n="0515006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0515006">极＝拯【明】</note> <note resp="#resp2" n="0516001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0516001">正＝圣【明】</note> <note resp="#resp2" n="0516002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0516002">〔喜…正觉〕五十九字－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0517001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0517001">军＝勇【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0515a2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T26.0515a20.13" target="#nkr_note_add_0515a2001">游【CB】【丽-CB】，遊【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>